pályafutás

Hili Baruch, Fordító
Baruch Hili vagyok, egy nemrég leszerelt katona, aki a két éves szolgálata során többek között szigorúan titkosított dokumentumokat fordított az izraeli hadsereg es tisztjeinek magas elvárásait kielégítve. Kétnyelvű vagyok héber és magyar nyelven, valamint C2-es szintű IELTS nyelvvizsgám van angolból (ami a legmagasabb elérhető eredmény). A fordításaim nem csak az IDF hivatalos weboldalán jelentek meg, hanem láthatóak voltak a Nemzeti Tankönyv Projekt kiállításain, ügyfeleim blogjain és 2020 végén a Yad VaShem Múzeumban egyaránt.
Szolgáltatásaim
Magyar, héber és angol a forrás- és célnyelveim, ami azt jelenti hogy vállalok fordításokat a három nyelv egyikeről a másik kettőre. Azonban nem dolgozom szigorú árlistával. Amint felveszed velem a kapcsolatot, megkérlek majd, hogy küldd el nekem a dokumentumot/hangfájlt emailen vagy WhatsAppon keresztül. Azt követően, árajánlatot teszek a szöveg/hangfálj hossza, a projekt összetettsége és persze a határideje alapján. Igény esetén természetesen megegyezhetünk egy fix órabérben vagy más fizetési formában.
ájanlások
Ügyfelek Mondták
E. Ortal (dandártábornok)
“Tisztjeként sosem kellett aggódom a fordítások minőségét vagy határideit illetően.”
Nemzeti Tankönyv Projekt
“Gyorsan és precízen dolgozik! Ha bármikor Héber-Magyar fordításokra van szükségünk, Hili a szakemberünk!”
Michal S. (blogger)
“Annyira örülök, hogy rátaláltam! Egyértelmű, hogy érdekli, amit csinál és persze a kivitelezés minősége! Valamint az árazása is korrekt!”